Nhớ Che - Đời Tôi Cùng Che Guevara
(Hết hàng)
Tác giả: Aleida March. Người dịch: Minh Hà Thể loại: Truyện dài - Tiểu thuyết ISBN: 8934974117599 Xuất bản: 3/2013 Trọng lượng: 300 gr NXB: Trẻ Số trang: 236 trang - khổ: 13x20.5 cm Giá bìa: Giá bán: 60,000 đ |
|
Người vợ của Che Guevera nhớ lại câu chuyện tình cách mạng vĩ đại đã đứt ngang một cách bi thảm với cái chết của Che ở Bolivia. Đây là câu chuyện về một huyền thoại và một tình yêu vĩ đại - câu chuyện về một người phụ nữ ngoan cường mà đằm thắm, người đã sống sót qua những hiểm nguy và nỗi khổ đau tột cùng bằng một sự dũng cảm phi thường và trái tim của một du kích quân kháng chiến. Bốn mươi lăm năm sau ngày Che bị sát hại tại Bolivia vào năm 1967, cuối cùng người quả phụ và là tình yêu vĩ đại của cuộc đời ông cũng đã trải bày ký ức của mình về những năm tháng họ sống bên nhau. Họ gặp nhau khi cùng là những du kích quân trong cuộc chiến tranh cách mạng tại Cuba và cưới nhau vào tháng 6 năm 1959, chỉ vài tháng sau khi cuộc cách mạng thành công. Họ đã có với nhau bốn người con. Trong tác phẩm này, bằng cảm xúc mạnh mẽ và sâu sắc, Aleida đã thuật lại những ước mơ chung của hai người về tương lai và gia đình mình. Qua những bài thơ và một câu chuyện ngắn cảm động Che viết cho Aleida, cùng với những bức ảnh gia đình chưa từng được công bố, lần đầu tiên độc giả được nhìn sâu đến thế về con người mà cho tới nay vẫn là một trong những biểu tượng cách mạng vĩ đại của thời đại chúng ta. Aleida March hiện là giám đốc của Trung tâm Nghiên cứu Che Guevera (Havana). ------- Trích đoạn tác phẩm: [...] Đó là cách anh yêu em, anh yêu em khi anh nhớ đến tách cà phê đắng ngắt vào mỗi sáng, đến mùi vị của chỗ lõm trên đầu gối em, nhớ đến tàn của điếu xì gà có vị cân bằng tinh tế, và cả tiếng càu nhàu đứt quãng của em khi giành lại cái gối độc quyền của em [...] Đó là cách anh yêu em, khi nhìn bọn trẻ lớn lên, giống như nhìn một cái cầu thang mà không biết nó được xây lên như thế nào (và anh rất đau khổ vì không thể chứng kiến những bước phát triển đó). Ngày lại ngày, điều đó giống như một nhát dao đâm vào lòng anh, quở trách kẻ lười biếng trong vỏ bọc của mình. Đây sẽ là lời từ biệt thật sự. Năm năm khó khăn đã làm anh già đi nhiều. Giờ đây chỉ còn một bước cuối cùng - một bước đi dứt khoát. Những bài hát của mỹ nhân ngư đã dứt và mâu thuẫn nội tâm của anh cũng vậy. Bây giờ cờ hiệu cho cuộc đua cuối cùng của anh đã phất. Tốc độ của cuộc đua đó sẽ nhanh đến nỗi những tiếng gào rít sẽ đồng hành cùng anh. Quá khứ đã đến hồi kết; và anh là tương lai đang đến. Đừng gọi anh vì anh không thể nghe thấy em đâu. Nhưng anh sẽ cảm nhận được em vào những ngày nắng đẹp, dưới sự ve vuốt mới của những làn đạn. [...] |