CÁNH BUỒM ĐỎ THẮM
(Hết hàng)
Tác giả: Alêchxanđơ Grin. Người dịch: Phạm Hồng Giang Thể loại: Truyện dài - Tiểu thuyết ISBN: 8935075938427 Xuất bản: 4/2016 Trọng lượng: 150 gr NXB: Thanh Niên Số trang: 128 trang - khổ: 12x20.5 cm Giá bìa: Giá bán: 28,800 đ |
|
CÁNH BUỒM ĐỎ THẮM là tác phẩm của Alêchxanđơ Grin (1880-1932), là nhà văn Nga nổi tiếng với nhiều tác phẩm lãng mạn, phiêu lưu được thanh thiếu niên yêu thích. CÁNH BUỒM ĐỎ THẮM được ông sáng tác vào năm 1923, là một trong những tác phẩm xuất sắc nhất của A. Grin đã được đạo diễn A. Pusco chuyển thể dựng thành phim năm 1961và nhạc sĩ V. Iurovxki chuyển thành vở ba lê cùng tên và được dịch ra rất nhiều thứ tiếng. Tác phẩm viết về một làng chài nọ có Longren, bác dân chài góa vợ sống lầm lũi cùng cô con gái Assol. Cả làng ai cũng xem hai bố con là kẻ khác người, mà đúng vậy: Assol như đang sống trong một thế giới khác. Ngày qua ngày, cô chờ cái số phận đẹp như mơ mà có người đã tiên tri cho cô từ khi cô còn nhỏ, rằng một ngày kia có chàng trai sẽ đến tìm cô, trên con tàu với những cánh buồm đỏ thắm... Đẹp như mọi giấc mơ lãng mạn, CÁNH BUỒM ĐỎ THẮM còn mang đầy sức mạnh của tinh thần hành động. Sức mạnh của niềm tin không thể lay chuyển vào điều kỳ diệu, cùng sức mạnh của bàn tay khối óc để tự tạo ra điều kỳ diệu đó, đã làm nên đôi cánh toàn bích khiến cuốn sách tuyệt diệu mang đầy quyến rũ, nâng đỡ tâm hồn bao thế hệ độc giả.
Minh Khai trân trọng giới thiệu. |
BÔNG HOA ĐÁ Tác giả: Pavel Bazov. Người dịch: Phương Minh Châu BÔNG HOA ĐÁ là tập truyện ngắn và là một tác phẩm nổi tiếng của nhà văn Nga Pavel Bazov (1879-1950). Kể về những con người tài năng sáng tạo trong các truyện như Nữ chúa núi đồng, Cái tráp đá khổng tước, Những viên ngọc, Bông hoa đá, Người thợ núi, ... |
THÀNH PHỐ TÍ HON TRÊN NGỌN ĐỒI NHỎ Tác giả: I. K. Lagunôp. Người dịch: Đoàn Phan Chín THÀNH PHỐ TÍ HON TRÊN NGỌN ĐỒI NHỎ của nhà văn Nga I. K. Lagunôp miêu tả dân cư thành phố Ngô Bông dùng mẹo đuổi lũ chuột ra khỏi nhà. Nhưng lũ chuột vẫn còn thì thanh gươm vẫn còn treo lơ lửng trên đầu cư dân. Truyện được nhanh chóng chuyền tay nhau đọc và một lần ở một ... |
CÂY CÓ PHÉP LẠ Tác giả: Nikolai Osipov. Người dịch: Thanh Huyền CÂY CÓ PHÉP LẠ là tập truyện ngắn của Nikolai Osipov, nhà văn Nga với các truyện ngắn như: Khu rừng vô địch, Vũ khí giết người, Bữa tiệc, cây tầm ma có gai, Bữa tiệc cuộc đời... Minh Khai trân trọng giới ... |
BÚT KÝ NGƯỜI ĐI SĂN Tác giả: Ivan Tuôcghênhep. người dịch: Phạm Mạnh Hùng BÚT KÝ NGƯỜI ĐI SĂN là tác phẩm gồm 25 truyện ngắn của Ivan Tuôcghênhep (1818-1883). Nhà văn Nga đã sáng tác những truyện ngắn này vào khoảng thời gian từ 1847 đến 1852 trong những cuộc đi săn ở điền trang Spasskoye. Tập sách viết về thiên nhiên nước Nga và cuộc sống, phẩm chất ... |
CUỘC CHU DU BÍ HIỂM Tác giả: Mikhain Giosenco. Người dịch: Nguyễn Thị Kim Hiền - Ngô Thanh Tâm CUỘC CHU DU BÍ HIỂM gồm những truyện ngắn của nhà văn Nga Mikhain Giosenco gồm Những con vật thông minh - Những câu chuyện buồn cườ i- Những câu chuyện về Liola và Minka - Chuyện kể về tuổi thơ của Minka - Chuyện kể về chiến tranh. Minh Khai trân trọng giới ... |
KỂ CHUYỆN BIỂN Tác giả: KỂ CHUYỆN BIỂN là tập truyện Konxtantin Stanhiukovich. Người dịch: Thúy Toàn KỂ CHUYỆN BIỂN là tập truyện Konxtantin Stanhiukovich (1843-1903), một nhà văn Nga nguyên trung úy Hải quân được nhà nước Nga hoàng phái tới Sài Gòn suốt mấy tháng trời. Sau này, trở về Nga, năm 1885 ông công bố bút ký về chuyến đi mấy chục năm trước của mình BA THÁNG Ở ... |
NGƯỜI THẦY ĐẦU TIÊN Tác giả: Tsinghiz Aitmatov. Người dịch: Phạm Mạnh Hùng - Nguyễn Ngọc Bằng - Cao Xuân Hạo - Bồ Xuân Tiến NGƯỜI THẦY ĐẦU TIÊN của nhà văn Nga Tsinghiz Aitmatov. Ông được xem là một hoạ sỹ bằng con chữ. Dưới ngòi bút của ông, đất nước Nga như hiện ra trước mắt, rõ ràng, chân thực và đẹp đến nao lòng. Hình ảnh của thầy Đuysen và của cô bé Antưnai được xây dựng thât trong sáng ... |