(SONG NGỮ ANH - VIỆT) AESOP BẤT HỦ - TẬP 2
(Hết hàng)
Tác giả: Aesop - Val Biro. Người dịch: Cẩm Xuân Thể loại: Sách song ngữ ISBN: 8935086850084 Xuất bản: 1/2020 Trọng lượng: 350 gr NXB: Tổng hợp Thành Phố Hồ Chí Minh Số trang: 99 trang - khổ: 26 x 19 cm Giá bìa: Giá bán: 96,000 đ |
|
AESOP BẤT HỦ mang đến những thông điệp ngắn gọn nhưng đầy ý nghĩa nhằm nhắn nhủ bạn đọc những chân lý giản dị trong cuộc sống. Bộ truyện được thể hiện dưới hình thức song ngữ Việt – Anh. Không chỉ giúp các em nhỏ tiếp thu những bài học đạo đức thú vị mà còn cùng lúc học song song cả Tiếng Việt lẫn Tiếng Anh, mang đến cho trẻ những giây phút thú vị khi đọc. Mặc dù là truyện ngụ ngôn của Aesop nhưng hầu hết câu chuyện của ông là tác phẩm của những nhà kể chuyện sống trước ông rất lâu. Aesop được cho rằng đã sống ở đất nước Hy Lạp cổ đại vào khoảng thế kỷ 16 trước Công nguyên. Ngày nay có rất nhiều phiên bản khác nhau được kể lại trong những cuốn sách kể chuyện trên khắp thế giới. Những câu chuyện này vẫn được ưa chuộng như xưa nay, đặc biệt là với trẻ em. Trong những câu chuyện này, động vật có thể trò chuyện và có tính cách như con người, chẳng hạn chuyện “Sư tử và chuột”, “Cáo và cò”. Đây là một kho tàng truyện ngụ ngôn đồ sộ cả về mặt số lượng lẫn giá trị. Với đa số nhân vật là những con vật đã được nhân cách hóa, truyện ngụ ngôn Aesop hàm chứa những thông điệp sâu sắc mà giản dị, được chuyển tải đến người đọc bằng giọng văn nhẹ nhàng, hóm hỉnh. Trong quá trình lưu truyền đó, một số truyện đã bị mất đi nhưng cũng có một số truyện được thêm vào từ các nền văn hóa khác nhau, thể hiện sự ngưỡng mộ của nhân loại đối với trí tuệ sâu sắc của ông. Ngụ ngôn Aesop đã được trích dẫn bởi Socrates, Aristophanes và các nhân vật nổi tiếng khác.
Minh Khai trân trọng giới thiệu |