MỤC LỤC ĐẠI TẠNG KINH TIẾNG VIỆT (BÌA CỨNG)
(Hết hàng)
Tác giả: Nguyễn Minh Tiến Thể loại: Tôn giáo - Tín ngưỡng - Tâm Linh ISBN: 8935209623557 Xuất bản: 3/2016 Trọng lượng: 1100 gr NXB: Hồng Đức Số trang: 672 trang - khổ: 16x24 cm Giá bìa: Giá bán: 196,000 đ |
|
Gần một thế kỷ qua, hàng ngàn bản Việt dịch kinh điển đã ra đời qua sự nỗ lực của các dịch giả, nhóm dịch giả khắp nơi, trong đó có cả chư tăng ni cũng như hàng cư sĩ tại gia. Chính nhờ vào những nỗ lực này mà Giáo pháp của đức Phật đã đến được với người Việt qua chính những bản kinh bằng tiếng Việt. Tuy nhiên, có một điều thiếu sót lớn là cho đến nay chúng ta vẫn chưa có bất kỳ một công trình thống kê cụ thể nào về các kinh điển đã được Việt dịch. Sự thiếu sót này khiến cho các dịch giả sẽ khó khăn trong việc chọn dịch các bản kinh mới, trong khi người Phật tử thì không biết đến tất cả những bản kinh đã được dịch để chọn lựa áp dụng vào sự tu tập. Và hệ quả của điều này là toàn bộ tiến trình phiên dịch trong suốt thời gian qua được tiến hành một cách tự phát, tùy thuộc vào mỗi cá nhân tham gia mà không có một định hướng hợp lý, đồng thời cũng không thể xác định được khối lượng công việc đã làm cũng như còn lại trong việc xây dựng một Đại tạng Kinh Tiếng Việt hoàn chỉnh. Công trình MỤC LỤC ĐẠI TẠNG KINH TIẾNG VIỆT khởi thảo này thu thập hàng ngàn bản kinh Việt dịch của gần hai trăm dịch giả từ trước đến nay, sắp xếp có hệ thống để phục vụ việc tra cứu dễ dàng, cung cấp các thông tin cơ bản về từng bộ kinh như tên kinh, số tập và số quyển trong Đại Chánh tạng, số bản Việt dịch đã có, tên kinh tiếng Việt, tên dịch giả v.v... đồng thời cũng kèm theo cả các bản dịch tiếng Anh nếu có. Đây có thể xem là tài liệu tham khảo thiết yếu cho những người làm công việc phiên dịch kinh điển, nghiên cứu Phật học, cũng như bất kỳ người Phật tử nào có sự quan tâm đến việc học hỏi trực tiếp từ kinh điển
Minh Khai trân trọng giới thiệu. |