GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS DON’T LIE - BÉ NGOAN KHÔNG NÓI DỐI (SONG NGỮ ANH VIỆT)
(Hết hàng)
Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng Thể loại: Sách song ngữ ISBN: 8935212343633 Xuất bản: 10/2018 Trọng lượng: 120 gr NXB: Hà Nội Số trang: 36 trang - khổ: 20.5 x 18 cm Giá bìa: Giá bán: 20,000 đ |
|
"Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu kính Ðức Phật liền tò mò hỏi: “Con phải làm thế nào mới có thể được như Ngài?” Ðức Phật vui vẻ trả lời: “Con nên tin lời Phật, không làm việc ác, tâm tính hiền hòa thì có thể như ta..." (Pháp thoại kể chuyện về Đức Phật và trẻ nhỏ) Cha mẹ nào sinh con cũng mong con sau này mạnh khỏe, thông minh, tốt bụng và hướng thiện. Một khi trẻ được thấm nhuần tinh thần Phật pháp ngay từ bé, các phẩm chất tốt đẹp luôn được ươm mầm và tưới tẩm hàng ngày thì sẽ ngày thêm lớn khôn và trưởng thành. Bố mẹ có thể nuôi dưỡng tình cảm với Phật pháp cho con với phương pháp đọc “truyện trong truyện” của sư thầy Phra Maha V. Vajiramedhi qua bộ sách GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO. Đây là một bộ sách rất lành, rất hay, tranh minh họa đẹp mắt và cuốn hút, nội dung chuyện kể lại phù hợp với tâm sinh lý các bạn nhỏ. Trẻ nhỏ nào cũng thích nghe kể chuyện, vì vậy chúng tôi tin rằng cùng với sự tận tâm chỉ dạy của các bậc phụ huynh sẽ giúp ươm trồng những “hạt lành” vào tâm hồn trẻ thơ mỗi ngày.
Minh Khai trân trọng giới thiệu |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS EAT HEALTHY FOOD - BÉ NGOAN ĂN ĐỒ TỐT CHO SỨC KHỎE (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS STAY AWAY FROM THE SIX GHOSTS - BÉ NGOAN TRÁNH XA SÁU THÓI XẤU (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS KNOW HOW MUCH IS ENOUGH - BÉ NGOAN BIẾT THẾ NÀO LÀ ĐỦ (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS LEARN TO LOVE THEMSELVES - BÉ NGOAN BIẾT YÊU THƯƠNG BẢN THÂN (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS AREN’T MEAN - BÉ NGOAN KHÔNG LÀM ĐIỀU XẤU (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS STAY CONSCIOUS - BÉ NGOAN CÓ Ý THỨC (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS KEEP THEIR COOL - BÉ NGOAN BIẾT GIỮ BÌNH TĨNH (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS DON’T STEAL - BÉ NGOAN KHÔNG TRỘM ĐỒ (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |
GIEO HẠT LÀNH CHO CON - DẠY CON THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO - GOOD KIDS KNOW WHAT’S RIGHT AND WRONG - BÉ NGOAN BIẾT PHÂN BIỆT ĐÚNG - SAI (SONG NGỮ ANH VIỆT) Tác giả: V Vajiramedhi. Người dịch: Diệu Hằng "Một hôm, Ðức Phật đi dạo đến một ngôi làng nhỏ. Dung mạo Ðức Phật vô cùng đẹp đẽ, ánh sáng rực rỡ chiếu khắp xung quanh, Ngài lại tỏ ra vô cùng hiền hòa, thân thiện khiến nhiều trẻ con trong làng rất vui mừng và tranh nhau để được nói chuyện. Có một cậu bé hết sức yêu ... |