LIÊU TRAI CHÍ DỊ
(Hết hàng)
Tác giả: Bồ Tùng Linh. Dịch giả: Đào Trinh Nhất Thể loại: Truyện Thần thoại - Dã sử - Truyền kỳ - Huyền bí - Giả tưởng ISBN: 8935235206670 Xuất bản: 10/2015 Trọng lượng: 610 gr NXB: Văn học Số trang: 446 trang - Khổ: 16 x 24 cm Giá bìa: Giá bán: 76,000 đ |
|
"Nhiều người bảo là Liêu Trai là truyện thần quái dị đoan, có lẽ chỉ nghe nói mà chưa đọc qua bao giờ. Hay là có đọc nhưng không ngẫm nghĩ nhận xét... Liêu trai hay cả truyện lẫn văn, không lạ gì nó được truyền tụng xưa nay, coi như một bộ đoản thiên tiểu thuyết đặc sắc nhất của Trung Quốc. Chẳng riêng ở Á Đông, nhiều nước Âu Mỹ đã có bản dịch từ lâu. Một nhà phê bình không ngần ngại viết rằng:"nhiều chuyện trong Liêu trai có giá trị làm bài học tu thân xử thế, há phải là loại đọc tiêu khiển cho người hiếu kỳ mà thôi." Đây là bản dịch Việt ngữ"
Tác giả Bồ Tùng Linh (1640-1715), tên tự là Lưu Tiên, hiệu Liễu Tuyền cư sĩ, từ thuở thiếu thời đã nổi tiếng văn hay chữ tốt. Ông đỗ tứ tài từ năm 18 tuổi, nhưng mãi đến năm 71 tuổi mới được bổ làm cống sinh. LIÊU TRAI CHÍ DỊ là tác phẩm nổi tiếng nhất của Bồ Tùng Linh, bao gồm 16 quyển chia làm 431 tập truyện chính và 17 truyện phụ, vị chi 448 tập về những truyện kỳ quái mà ông sưu tập được. LIÊU TRAI CHÍ DỊ được xem là một đỉnh cao trong thể loại truyện ngắn cổ điển Trung Quốc. Dịch giả Đào Trinh Nhất (1900-1951) là nhà văn, nhà báo tinh thông Hán học và Pháp học. Ông được đánh giá là người có cách làm việc nghiêm túc, thận trọng và biết dùng ngòi bút nghệ thuật làm sống lại nhiều tư liệu đã mai một trong lịch sử cận đại Việt Nam. Ông viết bài, biên tập hoặc làm chủ bút cho nhiều nhật báo, tuần báo, tạp chí, như: Hữu thanh tạp chí, Thực nghiệp dân báo, Trung hòa nhật báo, Đông Pháp, Phụ nữ tân văn, Công luận, Thần chung, đuốc nhà Nam, Tân văn, Trung Bắc chủ nhật.
Minh Khai trân trọng giới thiệu. |