HOA SÚNG ĐEN
(Hết hàng)
Tác giả: Michel Bussi. Người dịch: Nguyễn Thị Hồng Hạnh Thể loại: Truyện trinh thám - kinh dị - điều tra - vụ án ISBN: 8935235207325 Xuất bản: 2/2016 Trọng lượng: 550 gr NXB: Hội Nhà Văn Số trang: 392 trang - khổ: 15x24 cm Giá bìa: Giá bán: 79,200 đ |
|
"Ba người phụ nữ sống trong một ngôi làng. Người thứ nhất độc ác, người thứ hai dối trá, người thứ ba ích kỷ. Ngôi làng họ sống mang tên một khu vườn xinh đẹp. Giverny. Người thứ nhất sống trong một nhà xay bột lớn ven sông, trên đường Roy; người thứ hai sống trong căn hộ áp mái bên trên trường học, phố Blanche-Hoschede-Monet; người thứ ba sống cùng mẹ, trong một ngôi nhà nhỏ mà sơn tường đã bong tróc, phố Chateau-d'Eau. Họ cũng không cùng tuổi. Hoàn toàn không. Người thứ nhất hơn tám mươi tuổi và là góa phụ. Hay gần như thế. Người thứ hai ba mươi sáu tuổi và chưa bao giờ lừa dối chồng. Cho đến bây giờ là vậy. Người thứ ba sắp mười một tuổi và tất cả các cậu bé cùng trường đều muốn cô bé là người yêu của mình. Người thứ nhất luôn mặc đồ đen, người thứ hai luôn trang điểm vì người tình của mình, người thứ ba tết tóc để chúng bay trong gió. Quý vị hẳn đã thấy. Cả ba người khác nhau. Tuy nhiên họ có cùng một điểm chung, một bí mật, đại loại thế: cả ba đều mong ước ra đi. Đúng, đi khỏi Giverny, ngôi làng quá nổi tiếng, chỉ cái tên của nó thôi cũng đủ khiến cả đống người trên khắp thế giới muốn đến bằng được để đi dạo ở đây trong vài giờ ngắn ngủi. Quý vị hẳn biết tại sao. Đều là tại các họa sĩ trường phái Ấn tượng. Người thứ nhất, cũng là người già nhất, sở hữu một bức tranh đẹp, người thứ hai rất quan tâm tới các nghệ sĩ, người thứ ba, nhỏ tuổi nhất, thì vẽ đẹp. Thậm chí rất đẹp. Lạ thật, muốn rời khỏi Giverny. Quý vị không thấy vậy sao? Cả ba đều nghĩ rằng ngôi làng là một nhà tù, một khu vườn lớn đẹp đẽ, nhưng được rào song sắt. Giống hoa viên một nhà thương điên. Một không gian ba chiều. Một bức tranh không thể lấn ra khỏi khung tranh. Trên thực tế, người thứ ba, nhỏ tuổi nhất, đang tìm một người cha. Ở một nơi khác. Người thứ hai tìm kiếm tình yêu. Người thứ nhất, lớn tuổi nhất, biết chuyện của hai người kia. Tuy vậy có một lần, trong mười ba ngày, chỉ trong vòng mười ba ngày, những song sắt của khu vườn được mở ra. Chính xác là từ ngày 13 tháng Năm đến ngày 25 tháng Năm năm 2010. Những song sắt của Giverny được dỡ ra vì họ! Chỉ vì họ thôi, họ đã nghĩ vậy. Nhưng luật chơi thật khắc nghiệt, chỉ một trong ba người có thể thoát ra. Hai người kia phải chết. Câu chuyện là như vậy. Mười ba ngày này trôi qua như một dấu ngoặc đơn trong cuộc đời họ. Quá ngắn ngủi. Và cũng thật tàn bạo. Mở ngoặc là một vụ giết người, vào ngày đầu tiên, và đóng ngoặc là một vụ giết người khác, vào ngày cuối cùng. Thật kỳ lạ, cảnh sát chỉ bận tâm đến người phụ nữ thứ hai, người đẹp nhất; người thứ ba, người ngây thơ thất, đã phải điều tra một mình. Người thứ nhất, kín đáo nhất, đã có thể thản nhiên giám sát tất cả mọi người. Và thậm chí giết người. Sự việc kéo dài mười ba ngày. Thời gian đủ cho một cuộc đào thoát. Ba người phụ nữ sống trong cùng một ngôi làng. Người thứ ba là người có tài nhất, người thứ hai là người khôn khéo nhất, người thứ nhất là người kiên định nhất. "Theo quý vị, người nào sẽ trốn thoát?" Người thứ ba, người trẻ nhất, tên là Fanette Morelle; người thứ hai tên Stephanie Dupain; người thứ nhất, người già nhất, chính là tôi." -Tác giả- Michel Bussi Sinh năm 1965, là nhà văn, nhà chính trị học người Pháp, giáo sư địa lý tại đại học Rouen. Ông bắt đầu viết văn vào những năm 1990, là một trong 5 nhà văn Pháp được đọc nhiều nhất năm 2014. Các tác phẩm của ông tính đến nay đã tiêu thụ được 550.000 bản, được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ và đang được chuyển thể thành phim. Ông có nhiều tiểu thuyết gây tiếng vang, trong đó có "Chuyến Bay Không Em", "Chết Trên Sông Sein" (giải Reine Mathilde) và "Hoa Súng Đen", tiểu thuyết trinh thám giành nhiều giải thưởng nhất và được in nhiều nhất trong năm 2011. Một số giải thưởng được trao cho Hoa Súng Đen: - Giải độc giả bình chọn tại Festival trinh thám Cognac, 2011. - Giải trinh thám Địa Trung Hải (Festival Villeneuve-lez-Avignon), 2011. - Giải Michel Lebrun, 2011 - Giải Gustave Flaubert của Hội Nhà Văn Normandie, 2011 Tác phẩm đã được dịch ra tiếng Việt: - Xin đừng buông tay. Minh Khai trân trọng giới thiệu
|