(BC) (BỘ 2 TẬP) TÂY DU KÝ (TRỌN
Tác giả: Ngô Thừa Ân. Người dịch: Đỗ Lan Phương Thể loại: Tác phẩm kinh điển ISBN: 8935236429597 Xuất bản: 12/2023 Trọng lượng: 3000 gr NXB: Văn học Số trang: 2380 trang - Khổ: 16 x 24 cm Giá bán: 420,000 đ |
|
TÂY DU KÝ kể chuyện Tôn Ngộ Không cùng Trư Bát Giới và Sa Tăng phò Đường Tăng sang Tây Thiên lấy kinh. Đường đi gặp nhiều gian nan trắc trở, thầy trò Đường Tăng trải qua 81 nạn, cuối cùng đến được xứ sở của Phật tổ, mang kinh Phật truyền bá về phương Đông. Tác phẩm thể hiện sự phản kháng mạnh mẽ hiện thực đen tối: những bất công ngang trái, hủ bại và tàn bạo ở trên trời, dưới đất, giữa trân gian. Mũi nhọn của sự chống đối đó, trước hết nhằm vào hiện thực xã hội thời Minh - một xã hội mà cường quyền và bạo lực thống trị, đầy rẫy bất công ngang trái. Tác phẩm còn phản ánh lý tưởng tự do bình đẳng cũng như tinh thần khắc phục khó khăn, chiến thắng thiên tai nhân họa để thực hiện bằng được lý tưởng của nhân dân và tầng lớp thị dân mới trỗi dậy đương thời. Lạc quan, dí dỏm và hài hước là đặc điểm nổi bật trong phong cách nghệ thuật TÂY DU KÝ. Mô tả chuyện thần tiên, yêu quái nhưng không để lại cho người xem ấn tượng rùng rợn, kinh hoàng. Chính tính cách lạc quan, tự tin của nhân vật, mà chủ yếu là Tôn Ngộ Không đã quyết định khuynh hướng tác phẩm. Tác giả thông qua hành động đùa bỡn, ngôn ngữ hài hước của Tôn Ngộ Không để châm biếm, giễu cợt. TÂY DU KÝ đã được dịch ra nhiều thứ tiếng: Nga, Anh, Nhật… và dựng thành phim rất hấp dẫn.
Minh Khai trân trọng giới thiệu |