MÌNH CÓ THỂ LÀM BẤT CỨ VIỆC GÌ! - I CAN BE ANYTHING(PICTURE BOOK SONG NGỮ)
(Hết hàng)
Tác giả: Jerry Spinelli. Minh họa: Jimmy Liao. Người dịch: Phan Điệu Thể loại: Sách song ngữ ISBN: 8936056793981 Xuất bản: 8/2018 Trọng lượng: 180 gr NXB: Phụ nữ Số trang: khổ: 25.5 x 20.2 cm Giá bán: 39,000 đ |
|
Nếu các bé thắc mắc: “Khi mình lớn lên, mình sẽ làm gì nhỉ?”, hẳn ba mẹ sẽ nghĩ các bé muốn làm bác sĩ chữa bệnh cho mọi người, làm cô giáo để dạy toán cho các em nhỏ, làm một chú công an hay một người lính cứu hỏa oai phong... Có rất nhiều nghề cho các bé yêu thích và lựa chọn. Nhưng... Ba mẹ có biết trong đôi mắt của trẻ thơ, thế giới xung quanh tuyệt vời như thế nào không? Suy nghĩ của các em lại khác hoàn toàn so với những gì ba mẹ nghĩ. Chắc chắn ba mẹ sẽ bất ngờ bởi khi lớn lên, các bé sẽ thích làm “người trồng bí ngô”, “người bế cún con”, “người dỗ dành em gái nhỏ, “người cười ngoác mang tai”, hay thậm chí là “người uống nước chanh ừng ực”... Tất cả những “công việc” đó được thể hiện một cách hóm hỉnh và vui tươi trong cuốn sách “Mình có thể làm bất cứ việc gì! – I can be anything!” của tác giả Jerry Spinelli và được minh họa bằng những bức tranh tuyệt vời của họa sĩ Jimmy Liao. Với cuốn sách song ngữ xinh đẹp này, các bé sẽ được chìm đắm trong thế giới của riêng mình, nơi trí tưởng tượng bay xa và các em có thể làm bất cứ việc gì mà mình thích. Chưa hết, ba mẹ và các bé sẽ khám phá ra tên gọi của rất nhiều “công việc” trong tiếng Anh, và sau cùng bé sẽ chọn công việc nào nhỉ? Câu trả lời sẽ có trong “Mình có thể làm bất cứ việc gì! - I can be anything!” - Cuốn sách tuyệt vời mô tả thế giới trong đôi mắt trẻ thơ...
Minh Khai trân trọng giới thiệu |
DÙ SAO ĐI NỮA MẸ VẪN YÊU CON (PICTURE BOOK SONG NGỮ) Tác giả: Debi Gliori. Người dịch: Phan Điệu Một chú Cáo Con cảm thấy buồn bực và chán nản. Cáo con thấy mình “chỉ là chú Cáo Con bé nhỏ, hay buồn bực và cau có” và nghĩ rằng không ai yêu mình cả. “Dù con có hay cau có đi chăng nữa, mẹ vẫn sẽ luôn yêu con dẫu cho bất cứ chuyện ... |
QUẢ TRỨNG CỦA LỢN CON - PIG'S EGG (PICTURE BOOK SONG NGỮ) Tác giả: Katherine Sully. Minh họa: Sam Chaffey. Người dịch: Hồng Diễm Một chú lợn con sống ở một trang trại. Khoảng sân trong trang trại có những câu chuyện thật hay ho nhưng lắm lúc lợn con cũng cảm thấy mình thật lạc lõng. Lợn con nhìn thấy cô Ngỗng bay, cô Vịt bay, cô Gà Mái cũng bay được nữa, nhưng lợn con thì không thể. Lợn con thấy quả trứng của cô ... |