ĐƯỜNG VỀ (TIỂU THUYẾT)
(Hết hàng)
Tác giả: ERICH MARIA REMARQUE. Người dịch: VŨ HƯƠNG GIANG Thể loại: Truyện dài - Tiểu thuyết ISBN: 8936071674111 Xuất bản: 6/2017 Trọng lượng: 400 gr NXB: Văn học Số trang: 326 trang - khổ: 14.5 x 20.5 cm Giá bìa: Giá bán: 49,000 đ |
|
“Tôi muốn mở cửa, đi vào trong phòng, tôi muốn nằm cuộn mình trên chiếc ghế bành, muốn ủ đôi bàn tay trong hơi ấm của gian phòng để hơi ấm ấy lan tỏa khắp người, tôi muốn nói chuyện, muốn mọi bạo tàn, khốc liệt và quá khứ sẽ tan chảy dưới đôi mắt yên lặng của người phụ nữ kia, và muốn bỏ chúng lại phía sau, muốn cởi bỏ chúng như cởi bỏ một bộ quần áo bẩn.” Trở về – là khải hoàn sau những năm chiến chinh, là đoàn tụ sau thời gian xa cách, là khoảnh khắc ấm áp của những con người đã tìm lại được nhau… Nhưng cuộc trở về của những người lính Đức sau Thế chiến I lại là hành trình khắc nghiệt của những cánh chim lạc bầy vật lộn giữa bão giông tìm đường quay lại cố hương, là gánh nặng của lửa đạn chiến tranh chết chóc, là hố thẳm ngăn cách giữa hai phần của cuộc đời. Và cả khi vượt qua tất cả để sang tới bến bờ bên kia, họ cũng chưa chắc sẽ tìm được những gì dấu yêu mình từng để lại sau lưng vào cái năm ly biệt. Đây là lần đầu tiên Đường về, tác phẩm được xem như phần hậu của Phía Tây không có gì lạ bởi sự tái xuất của một số nhân vật, ra mắt tại Việt Nam. Qua bản dịch đầy hồn lính mà vẫn đậm chất thơ của dịch giả Vũ Hương Giang, độc giả sẽ lại được gặp một Remarque rất khác, vừa khắc nghiệt lại mơ màng, trong tuyệt vọng lại hồi sinh hy vọng.
Thông tin tác giả:
Cuốn Đường về (Der Weg zurück – 1931) của Remarque tập trung vào đề tài người lính chịu chấn thương hậu chiến. Cây bút Christopher Morley từng nhận xét về tác phẩm này: “đã phô bày những mất mát trong nội tâm người lính với một nội lực phi thường ẩn dưới nỗi sầu bi cô tịch… chân thật, tinh tế, khơi gợi… một cuốn sách tuyệt diệu”. Minh Khai trân trọng giới thiệu |
ĐÊM LISBON (TIỂU THUYẾT) Tác giả: ERICH MARIA REMARQUE. Người dịch: LÊ KHÁNH Trên bến cảng Lisbon sầm uất, có hai con người, với hai con đường khác nhau, đang cùng tồn tại. Một người mong được bỏ lại sau lưng tất cả, rẽ sóng đến chân trời của an toàn và tự do; một kẻ muốn trở về khi còn món nợ chưa nguôi từ chuỗi ngày trốn chạy triền miên khỏi cánh tay bạch tuộc của bọn mật vụ. ... |
BẢN DU CA CUỐI CÙNG (TIỂU THUYẾT) Tác giả: ERICH MARIA REMARQUE. Người dịch: VŨ KIM THƯ Chiến tranh đã đẩy biết bao người vào con đường tha hương khi mỗi bến đỗ đều chỉ là tạm bợ cho đến lúc họ bị dồn đuổi đến nơi khác. Kern, một chàng thanh niên Đức, chạy trốn chế độ Quốc xã bạo tàn, lưu lạc đến Áo, bị trục xuất sang Thụy Sĩ, rồi lại tìm đường trốn sang Pháp… Trong cuộc hành ... |
BIA MỘ ĐEN (TIỂU THUYẾT) Tác giả: ERICH MARIA REMARQUE. Người dịch: VŨ KIM THƯ Chơi vơi giữa dòng xoáy cuộc đời khi mà những điều khủng khiếp của chiến tranh vẫn còn ám ảnh, Ludwig Bodmer lựa chọn cách đối mặt bằng thái độ hài hước và bất cần. Tuy nhiên, bên trong anh lại là trái tim của một nhà thơ, với tâm hồn nồng nàn và lãng mạn, đang đấu tranh với ... |