NGƯỜI ĐÀN BÀ TRONG CỒN CÁT (TÁI BẢN)
(Hết hàng)
Tác giả: Kobo Abe. Dịch giả: Nguyễn Tuấn Khanh Thể loại: Truyện dài - Tiểu thuyết ISBN: 9786043049848 Xuất bản: 2/2021 Trọng lượng: 300 gr NXB: Dân Trí Số trang: 275 trang - khổ: 13 x 20,5 cm Giá bìa: Giá bán: 74,250 đ |
|
Ở Việt Nam, tiểu thuyết NGƯỜI ĐÀN BÀ TRONG CỒN CÁT (SUNA NO ONNA) của nhà văn Nhật Bản Kobo Abe đã đến với độc giả qua bản dịch tiếng Việt đầu tiên của nữ văn sĩ Trùng Dương (xuất bản tại Sài Gòn trước 1975), sau đó là bản dịch của Phạm Đăng Thường và lần này là bản dịch Nguyễn Tuấn Khanh. Đó là một buổi chiều tháng tám kỳ lạ của nhà giáo say mê tìm hiểu côn trùng khi anh bắt đầu nghỉ trọ ở ngôi nhà của người đàn bà sống trong hố sâu của cồn cát. Người đàn bà có một số phận hết sức bi kịch. Chị sống cam chịu dưới cồn cát đã nhiều năm vì chồng và con đã mất trong một trận bão cát, để lại chị cô đơn trong căn nhà được vây bọc bởi những bức tường cát. Cuộc sống của chị bình yên và nhạt nhẽo với những ngày dài nhàm chán: đào cát - ăn - ngủ. Người đàn ông đến với cuộc đời chị bất ngờ như món quà của thượng đế. Người đàn bà hạnh phúc và cung phụng, tuân kính người đàn ông trời cho của mình, trái tim chị rộn rã như thiếu nữ. Nhưng người đàn ông không hề yêu chị, anh ta yêu tự do. Và anh đã làm mọi cách để trốn thoát người đàn bà và cồn cát nguy hiểm của chị. Hàng loạt biến cố sau đó đã làm thay đổi nhận thức của cả người đọc lẫn các nhân vật. Sau khi chạy trốn, người đàn ông nhận ra đích đến và mong mỏi đích thực của mình là ở đâu và anh quyết định chọn lựa, dù đó là một lựa chọn vô cùng khó khăn. Khát vọng tự do đối kháng với sức mạnh tình yêu sẽ khó lòng chiến thắng nổi khi tự do ấy phải đánh đổi bằng chính cái tôi thực thụ của mình.
Minh Khai trân trọng giới thiệu |