THE NAUGHTY MYNAH - MYNAH LÁU CÁ (Song ngữ Anh - Việt)
(Hết hàng)
Tác giả: Evelyn Sue Wong. Tranh: Tee Sieok Bing. Người dịch: Thùy Dương Thể loại: Sách song ngữ ISBN: 9786048828714 Xuất bản: 4/2016 Trọng lượng: 210 gr NXB: Dân Trí Số trang: 32 trang - khổ: 24x21 cm Giá bìa: Giá bán: 25,600 đ |
|
Sách THE NAUGHTY MYNAH - MYNAH LÁU CÁ (Song ngữ Anh - Việt) là câu chuyện về chú chim sáo láu cá dạy thầy Paul một số câu nói tiếng Anh đơn giản. Minh Khai trân trọng giới thiệu. |
WHERE IS MY HOME? NHÀ TÔI Ở ĐÂU? (Song ngữ Anh - Việt) Tác giả: Nur-El-Hudaa Jaffar. Tranh: Lim Leei Leei. Người dịch: Thùy Dương Sách WHERE IS MY HOME? NHÀ TÔI Ở ĐÂU? (Song ngữ Anh - Việt) Câu chuyện về bạn mèo nhỏ Callie đi chơi trong rừng và bị lạc. Nhờ vào sự giúp đỡ của những người bạn nhỏ, cuối cùng Callie cũng tìm được đường về ngôi nhà thân yêu của mình. Minh Khai trân trọng giới ... |
THE SNAIL WHO DIDN'T WANT HIS SHELL - CHIẾC VỎ BỊ GHÉT BỎ (Song ngữ Anh - Việt) Tác giả: Ramanathan Ramachandran. Tranh: Elieth Sardinas. Người dịch: Thùy Dương Sách THE SNAIL WHO DIDN'T WANT HIS SHELL - CHIẾC VỎ BỊ GHÉT BỎ (Song ngữ Anh - Việt) là câu chuyện về chú ốc sên muốn vứt bỏ chiếc vỏ nặng nề để được sống tự do. Nhưng đến cuối cùng, chú ta đã nhận ra chính chiếc vỏ mới là nơi an toàn nhất cho cậu. Minh Khai trân trọng giới ... |